【52talking俚语分享】
● be green with envy / green -eyed 眼红,嫉妒
注解:
不论在什么语言里,表示颜色的词除了表示颜色外,常常还具有特定的内涵,但表示同一颜色的词在不同的语言中所具有的内涵却不尽相同。比如green这种颜色,在英语中具有“嫉妒”的意思,因而产生了be green with envy这一说法。这个说法来自莎士比亚的《奥赛罗》:
“Jealousy is a green eye monster: it gets inside people, eats them up.”“嫉妒是绿眼魔鬼,它在人们心中,把人一口吞掉。”
【双语例句】They danced gracefully and that made everyone present green with envy.
他们优雅的舞姿使在场的人无一不感到嫉妒。
Seeing all those nice birthday presents her sister had received, she was green with envy.
看到她姐姐收到的生日礼物,她十分眼红。
Seeing his former sweet-heart in the arms of another man, the green-eyed young man nearly went crazy.
看到他昔日的情人投入另一个男人的怀抱之中,那个满腔妒火的年轻人几乎发疯。