[日常俚语]The Apple of Ones' Eye_52talking英语
您好!,()!欢迎登录52Talking英语! [退出]
记住密码 注册 忘记密码?
首页>>其他 >> 正文

[日常俚语]The Apple of Ones' Eye

2021-12-14 12:58:29

The Apple of Ones' Eye 

瞳孔,极珍爱之人或物 ,掌上明珠

【解释】:字面意思是“某人眼里的苹果”,在这里,apple指的是the pupil(瞳孔,眼珠),大概因眼珠圆的象苹果之故。瞳孔是眼睛最重要的部分,失去瞳孔,光线就无法通过虹膜中心的圆孔进入眼内而变成了瞎子。所以,这个成语常用来比喻象爱护眼珠一样爱护某个最心爱的人或珍贵的东西。

【来源-Origin】:这个成语来自《旧约.申命记》(Deuteronomy)第32章“耶和华遇见他在旷野荒凉、野兽吼叫之地,就环绕他,看顾他,保护他如同保护眼里的瞳人。”在圣经其他地方也有类似的话。英文版《旧约.诗篇》(Psalm)第17章有这样的句子:"Keep me as the apple of the eye,hide me under the shadow of the wings"

 

 【双语例句】:

I brought her up like the apple of my eye.

我把她抚养长大,视如掌上明珠。

 

Amy's son is the apple of her eye.

艾米的儿子是她的心肝宝贝。

排行
免费栏目

微信二维码
关于52Talking | 隐私声明 | 用户协议 | 加入我们 | 企业客户培训 | 联系我们
Copyright©上海吉聚信息科技有限公司 | 工商注册号310112001452128 | 沪ICP备14053291号 |
全国免费热线:400-1525201(免长途费)