商务英语/外贸英语/面试英语-外企生存之道必备口语(一)_52talking英语
您好!,()!欢迎登录52Talking英语! [退出]
记住密码 注册 忘记密码?
首页>>其他 >> 正文

商务英语/外贸英语/面试英语-外企生存之道必备口语(一)

2016-11-23 14:57:34

今天给大家总结分享一些外企工作可能会遇到的一些口语表达,希望对大家能有所帮助,也欢迎大家补充其他场景和英语表达。

 
场景一:拒绝/接受对方邀请

I'd like to introduce you to the new members of the project group. Would you mind us having lunch together?

我想要给你介绍项目组的新成员, 我们一起共进午餐如何?

 

如果无法成行,被邀请人应委婉地向对方回绝:

I'm sorry, but I have another appointment.

对不起,我另有约会。

 

如果欣然接受,可以说:

That sounds great.

那太好了。

 

在商量好时间、地点之后,双方都应准时赴约。一般说来,在吃饭时,大家会谈论一些轻松的与生意无关的话题,当餐具被收起,甜点上桌后,就可以提议:

Can we talk a little bit about the project?

我们能否谈谈有关的工作计划?

 

这样双方就比较自然地转入工作话题了。

 

午餐结束后,应由邀请方料理付账的事情:

We'll take care of the bill.

我们来付账。

 

双方告别时,邀请方要向接受邀请的对方道谢:

We're glad you joined us.

我们非常高兴您的赏光。

电子邮件的句子和词汇

现在的贸易合作讲究迅速快捷,于是产生了电子商务,e-business。而电子商务的其中一个重要的实现途径就是电子邮件e-mail了。

 

I want to set up an e-mail account.

我想申请个电子邮件帐户。

 

What's wrong with my e-mail? It can't get through.

出什么问题了?我的邮件怎么发不出去了?

 

Could you please check the e-mail for me?

能帮我查收一下邮件么?

 

The e-mail you sent yesterday was returned as undeliverable.Maybe you should check the address.

你昨天发的邮件被退回来了。你是不是应当查查地址是否正确。

 

相关词汇:

attachment 附件

junk mail 垃圾邮件

cc- carbon copy 抄送

bcc- blind carbon copy 暗抄送 

快速适应陌生的环境

很多人在刚到一个陌生的环境之后,会觉得浑身不自在,需要一段时间来适应。今天我们来学几个跟这种情况相关的表达。

 

第一个是trying to find my feet,意为“我正在努力适应新环境”。其它类似说法还有: 

I'm trying to orientate myself.

我在尽力适应。 

I'm trying to settle in.

我在努力习惯(新工作/新居等) 

I'm learning the ropes.

我正在学习掌握窍门。 

 

下面我们来看一个关于适应新环境的对话,注意里面的习语:

 

Gordon:US 8, UK 42. ferrare cavallo. heel…(lying on couch &examining a pair of shoes)

戈登:美国码8号、英国码42号、意大利真皮、鞋后跟……(躺在沙发上,反复观看一双皮鞋)  

 

Katherine:Hurry up! you'll be late for work. What are you doing?

凯瑟琳:快点!你快迟到了,你在干什么? 

 

Gordon:I'm a little bit worried about my new job. I'm trying to find my feet.

戈登:我只是有点担心新工作,我正尝试适应新环境。

 

Katherine:That's the trouble then. You deserve the boot.

凯瑟琳:问题就在这里,你真该被解雇。

 

Gordon:Why?

戈登:为什么? 

 

Katherine:You work in a shoe shop and if you don't even know where your feet are, then there's no future for you there. Now get a move on before I put my foot in your mouth.

凯瑟琳:你在鞋店工作,但居然不知自己脚踏何地,我觉得你在鞋店也不会有什么前途。你再不动身,别怪我不客气了。

 

Gordon:Alright, alright, I'm leaving.

戈登:好的,好的,我马上出门。 

为别人加油打气

1. hold your horses, Sally.

萨利,你要沉住气。

“沉住气”意指“耐心等待”或“保持镇静”。有时人们往往由于心急而行事莽撞,结果把事情搞糟。此情景中“沉住气”一般可用hold one's horses来表达。

Hold your horses, Sally.Just wait with patience. Or you'll screw it up.

萨利,你要沉住气。就耐心等着吧。否则你会搞砸的。

 

2. I don't enjoy seeing you twiddling your thumbs. 

我不想看你闲得无聊。

细心的人会发现,人闲着没事干的时候往往会坐在一旁玩弄自己的大拇指,这个习语就是表达了这个意思。

What did you do all this morning? I don't enjoy seeing you twiddling your thumbs.

你今天一早上都干嘛了!我不想看你闲得无聊。 

idea被毙掉了

shoot down

例句-1:At the meeting this morning they didn't waste time shooting down my idea. They decided the cost of opening the offices was too high and the chances of making a real profit too small.

早上参加会议的人认为开设那个办事处的费用太高,而赢利的机会又太小。于是他们毫不迟疑地否决我开设那个办事处的主意。

所以shoot down在这儿表示放弃或者否定某种想法或者方案。

 

shoot for

例句-2:Congress is rushing to finish work on new laws. They're shooting for adjournment in two weeks so all the members can hurry home and start campaigning for the election.

国会目前正赶着完成新立法的制定。他们的目标是在两星期后休会,以使所有的议员都能赶回家乡去开展竞选活动。

这里的shoot for意思是试图达到某一目标或者取得某种结果。

描述自己的工作

1. My work is very interesting, but stressful too.

我的工作很有趣,但是也很有压力。

2. I am just stuck in a rut, doing the same things every day. I wish I could do something different.

我的工作一成不变,每天都做同样的事,我希望能做点不同的事情。

3.I would like to get a job within couching distance.

我想找个离家很近的工作。

4. I am swamped with work.

我的工作很忙。

5. I often work late into night. Every morning I need to be coffeed up before starting my work.

我经常工作到深夜,每天早上都得喝杯咖啡提提神才能开始一天的工作。

6.I wish there could be a course on surviving the office jungle.

我真希望有个课程教我们如何在办公室中生存。

7. I hate my dead-endcrappy job.

我恨死了这个没有任何前途、烦人的工作。

8. I consider my work here as stepping stone for a promising future in this industry.

我把这份工作看作是在业内大展宏图的踏脚石。

9. We're often pulling some long hours, but without extra pay.

我们常常加班,可是没有加班工资。

10. He landed a good job immediately after his graduation.

他一毕业就找到了一份不错的工作。

排行
免费栏目

微信二维码
关于52Talking | 隐私声明 | 用户协议 | 加入我们 | 企业客户培训 | 联系我们
Copyright©上海吉聚信息科技有限公司 | 工商注册号310112001452128 | 沪ICP备14053291号 |
全国免费热线:400-1525201(免长途费)